Перевод слова Viber и его транскрипция

Популярнейший мессенджер, позволяющий совершать звонки невероятно распространён сейчас, но немногие знают, как переводится слово Viber на русский?

Очевидно, что это английское слово, но пошарившись по переводчикам и словарям можно найти разве что разочарование, так как ничего подобного в английском языке нет.

Можно, конечно, пойти дальше и предположить, что слово Viber образовано от Vibe. Транскрипция этого слова будет выглядеть так: [vaɪb] и читаться оно будет как «вайб». Что в переводе означает – вибрация, колебания, вибрировать.

Можно долго искать здесь скрытый смысл и строить догадки, но реальность куда прозаичнее.

История создания

Идея создания Вайбера принадлежит Игорю Магазинику. Белорусскому программисту, живущему в Израиле. Во время службы в израильской армии он познакомился с Тальмоном Марко, который в то время был IT директором Центрального командования.

Игорь Магазиник - создатель Viber

Целью проекта было создать мессенджер с возможностью совершения VoIP звонков через сеть интернет и задумывался он в первую очередь как альтернатива громоздкому и медленному Skype.

Над разработкой программы трудились не только Игорь с Тальмоном, но и целый штат программистов, так что не стоит считать этих двоих единственными изобретателями сети.

Марко Тальмон - разработчик Viber

И вместе они в 2010 году представили первую версию Viber

Имя проекта

После многих тысяч строк набранного кода встал закономерный вопрос: а как же назвать новый мессенджер?

Простой, на первый взгляд вопрос многих привёл в смятение и заставил изрядно поломать голову. На целый месяц весь отдел разработки погрузился в размышления, устроив настоящий мозговой штурм с перебором доменных имён и составлением огромных таблиц с именами.

Решение проблемы могло затянуться надолго, если бы один из дизайнеров не упомянул, что когда-то давно он регистрировал домен с названием viber.com.

До сих пор этот домен никому не пригодился, и он предложил использовать его. Создателям проекта идея понравилась и решено было использовать это название.

Зарегистрировав официальный сайт под доменным именем viber.com, такое же имя получил и сам продукт.

Несмотря на то, что вопросом «Как переводится Viber?» задаются многие, однако перевода слова «Viber» с английского просто-напросто нет.

Можно долго пытаться связать его с похожими английскими словами, однако официального перевода слова Вайбер нет и не предвидится.

В 2014 году 100% акций компании выкупила японская корпорация Rakuten, занимающаяся электронной коммерцией за 900 миллионов долларов. С тех пор полное название мессенджера звучит как Rakuten Vaiber.

Название Rakuten с японского переводится как «оптимизм», и оно довольно неплохо отражает политику компании viber, продолжающую набирать обороты.

Правильное произношение

Правильное произношение Вайбер

Теперь, разобравшись с тем как переводится слово Viber, следует обратить внимание на произношение.

В русскоязычной части интернета знаменитый мессенджер называют по-разному. В основном люди называют его «Вайбер», однако иногда можно услышать, как кто-то говорит: «Вибер».

Так как слово английское, разумно будет обратиться к английской транскрипции. В соответствии с правилами английского языка транскрипция будет выглядеть как [vaɪbə] и читаться соответственно «Вайбэ».

В англоговорящих странах оно именно так и произносится, но в русской адаптации правильным вариантом будет «Вайбер».

Читайте также: